Témoignages

Commentaires fermés sur Témoignages

Témoignages

Featured Articles
Isabelle C.Isabelle C.Lavera Naturkosmetik
“ L’équipe était très satisfaite du dernier travail que vous avez fait et c’est la raison pour laquelle [le client] a lourdement insisté pour que ce soit vous qui traduisiez ! ”
Alexandra R.Alexandra R.Louis Vuitton
Une écriture fluide et imagée qui nous transporte dans un univers très agréable à mi-chemin entre celui d'Agnès et celui de la Maison. Nous ne sommes jamais déçus. Un travail toujours précis et rigoureux !" 
Floriane L.Floriane L.Shiseido
“ L’article est maintenant publié sur le blog et est très joli, nous sommes très contents! ”“ Merci pour ce bel article en terme de visuels et de contenu.”“ Nous avons lu votre article, le sujet nous a beaucoup plu, il est très bien écrit. ”
Pin It

» » Témoignages
On 15 décembre 2013
By

Comments are closed.

« »

Testimonials

Commentaires fermés sur Testimonials

Testimonials

Featured Articles
Isabelle C.Isabelle C.Lavera Naturkosmetik
“ The team was extremely satisfied with the most recent translation that Agnès completed and (the client) was adamant about having her continue to do all of the translations for the company! ”
Floriane L.Floriane L.Shiseido
“ The article is now published on the blog and is very nice. We are extremely satisfied! ”“ Thank you for this fabulous article both in terms of visuals and content. ”“ We read your article and found the subject highly interesting. Moreover, it is very well written. ”
Agnes M.Agnes M.Beautyterm
“ I have had the pleasure of working with Agnès on several occasions. She has thorough knowledge of the beauty and translation industries. As a translator, she is not only expertly aware of the nuances of language but also very much in tune with her clients' needs. She is detail-oriented, dependable and meticulous. ”
Pin It

» » Testimonials
On 15 décembre 2013
By

Comments are closed.

« »

KUNDENZUFRIEDENHEIT

Commentaires fermés sur KUNDENZUFRIEDENHEIT

KUNDENZUFRIEDENHEIT

Featured Articles
Isabelle C.Isabelle C.Lavera Naturkosmetik
„ Das Team war mit Ihrer letzten Arbeit sehr zufrieden. Deshalb legt [der Kunde] sehr großen Wert darauf, dass Sie für ihn übersetzen! ”
Floriane L.Floriane L.Shiseido
„ Der Artikel wurde inzwischen im Blog veröffentlicht und ist sehr ansprechend, wir sind sehr zufrieden! ”„ Vielen Dank für diesen Artikel, der sowohl mit Blick auf das Bildmaterial als auch auf den Inhalt sehr ansprechend ist. ”„ Wir haben Ihren Artikel gelesen, und er uns sehr gefallen. Er ist sehr gut geschrieben. ”
Agnes M.Agnes M.Beautyterm
“ I have had the pleasure of working with Agnès on several occasions. She has thorough knowledge of the beauty and translation industries. As a translator, she is not only expertly aware of the nuances of language but also very much in tune with her clients' needs. She is detail-oriented, dependable and meticulous.”
Pin It

» » KUNDENZUFRIEDENHEIT
On 15 décembre 2013
By

Comments are closed.

« »