•  

    DAS SCHÖNE
    IN WORTE KLEIDEN –
    EINEM TRAUM
    KONKRETE FORMEN
    GEBEN.

     

  •  

    WIR MACHEN
    IHREN TRAUM
    ZUM TRAUM
    IHRER KUNDEN.

     

  •  

    EINE FEDER
    DIE IHRE GESCHICHTE
    IN ELEGANT
    FLIESSENDE WORTE
    FASST.

     

Poudre
aux yeux

Poudre aux yeux geht über den Traum, über die Wunschvorstellung hinaus. Poudre aux yeux kleidet alles Schöne, alles Begehrenswerte, alles Glänzende in schöne – manchmal auch gewagte, verwegene – Worte. Die Leuchtkraft einer Farbe, die samtige Weichheit einer Creme, den Effekt eines Faltenwurfs, die Exklusivität einer Verpackung beschreiben, vor Augen führen und spürbar machen … mit Ihren Worten, im Stil Ihrer Marke, im Sinne Ihres Kommunikationsansatzes. So machen wir Ihren Traum zum Traum Ihrer Kunden.

DAS SCHÖNE
MIT SCHÖNEN WORTEN
ZELEBRIEREN

Poudre aux yeux besteht seit 2011 und baut auf vielfältigen Erfahrungen im Dienste von Werbeauftraggebern und Agenturen auf. Den Impuls gab der starke Wunsch selbständig zu sein und das Schöne mit Worten zu zelebrieren, denn schöne Dinge, hoch entwickelte Handwerkskunst, das Know-how großer Traditionshäuser und die Innovation kleiner Nischenmarken verdienen Respekt.

ZIELSICHERE WORTE
EIN ELEGANT FLIESSENDER STIL UND
EINE TRAUMDIMENSION

Poudre aux yeux spielt mit der Schönheit der Sprache und verleiht Ihren Inhalten ein sprachliches Outfit, dessen Stil Ihre „genetische Handschrift“ trägt. Moderne Marketingkommunikation erfordert eine perfekte Beherrschung der schlagkräftigsten und der subtilsten sprachlichen Ausdrucksformen, sie erfordert Storytelling, aber auch eine tiefgehende Kenntnis des Gegenstands. Kosmetik und Mode sind Fachgebiete, in denen es auf präzise Formulierungen, flüssigen Stil, aber auch auf die Dimension des Traums ankommt.

FACHGEBIETE

  • Kosmetik

    Parfums

  • Kosmetik

    Schönheitspflege

  • Kosmetik

    Make-up

  • Mode

    Haute-Couture

  • Mode

    Accessoires

Poudre aux yeux hat eine Vorliebe für die schönsten Wendungen der Sprache
und findet zielsicher die Worte,
die Ihre Träume am besten zum Ausdruck bringen.

KNOW-HOW

Moderne Marketingkommunikation erfordert eine perfekte Beherrschung der schlagkräftigsten und der subtilsten sprachlichen Ausdrucksformen, sie erfordert Storytelling, aber auch eine tiefgehende Kenntnis des Gegenstands.

  • Redaktionnelle arbeit

    Konzeption – Texten
    Konzeption Ihrer Kommunikationstools. Redaktionelle Arbeit unter Einbeziehung des Layouts.

    Texten
    Abfassung von Webseiten, Produktbeschreibungen, Blog-Artikeln, Community Management sozialer Netzwerke, Storytelling.

    Reportagen – Interviews
    Mit Vertretern der Bezugsquellen, Themen im Zusammenhang mit Ihrer Marke, Ihre Produkte als Pluspunkt für eine Region.

    korrektur
    Nach- und Neutexten, Nachlesen, Überarbeitung, Redaktionssekretariat.

  • Fremdsprachen arbeit

    Übersetzung
    Englisch-Französisch und Deutsch-Französisch. Kreative Übersetzung, Übersetzung-Adaptation.

    Zweckübersetzung
    zum besseren Verständnis Ihrer Konkurrenz oder der Kommunikation Ihrer Niederlassungen.

    Terminologie
    Semiotische Studien über französische Markennamen, Produktnamen. Erstellung eines Glossars der Terminologie Ihrer Marke.

    Konsekutiv-dolmetschen
    Dolmetschen bei informellen oder förmlichen Treffen mit Ihren französisch- oder englischsprachigen Partnern.

  • Beratung

    Unternehmensinterne übersetzung
    Unterstützung beim Aufbau der Arbeitsabläufe für die Übersetzung Ihrer Kommunikationsträger. Bestandsaufnahme des bestehenden Systems, Prüfung der Bedürfnisse, Suche nach den besten Übersetzern für alle gewünschten Sprachen, Organisationsbeistand bei der Lösungssuche und Ausschreibungen. Beratung über den Personalbedarf im Bereich der Sprachkompetenzen sowie Fragen der Kosten, der Tools für das Übersetzungs-Projektmanagement, der Planung von sprachlichen Ressourcen.

    Medienauswertung
    Internet- und Printmedien-Follow-up über die Kommunikations- und Sprachtendenzen in der Kosmetik-, Mode- und Luxusbranche. Benchmarking der Marketingterminologie.

Kreative Übersetzung für Werbeträger,
die eine Anpassung an die jeweilige
Zielgruppenkultur erfordern.

Porträt

Agnès Portais, Gründerin und Geschäftsführerin, Freelance-Redakteurin/Texterin und Übersetzerin

Poudre aux yeux wurde 2011 von Agnès Portais gegründet. Bei dieser Wahlpariserin hatte sich die Liebe zum Wort und die Neugier auf fremde Kulturen sehr frühzeitig entwickelt. Nach einem literarisch-fremdsprachlich ausgerichteten Studium (Hypokhâgne, ISIT) sammelte sie Berufserfahrungen im Luxus-, Mode- und Kosmetiksektor, und zwar sowohl in renommierten Traditionsunternehmen die für französisches Raffinement stehen (Chaumet, Parfums Christian Dior) als auch in PR-Agenturen. Sie hat Spaß daran, ein Objekt mit Worten und einem bestimmten Stil in Szene zu setzen und vor allem ihre Kreativität einzubringen.

Deshalb rief sie Poudre aux yeux ins Leben, mit dem Ziel besser Brücken zwischen Sprachen und Kulturen zu schlagen, Ideen in Worte zu übersetzen, deren Sinn zum Träumen einlädt.
Neben ihren Arbeitssprachen (Französisch, Englisch, Deutsch) verfügt sie über anerkannte Fachkompetenzen in Projektmanagement und Textmarketing. Sie verfolgt ständig die neuesten Kosmetik- und Modetrends und erarbeitet bzw. organisiert für Sie Ihre Sprachenstrategie.

agnes

© Fotoverzeichnis : Romina Santucci

facebooklinkedin

REFERENZEN

Alle Referenzen einsehen

KUNDENZUFRIEDENHEIT

Featured Articles
Isabelle C.Isabelle C.Lavera Naturkosmetik
„ Das Team war mit Ihrer letzten Arbeit sehr zufrieden. Deshalb legt [der Kunde] sehr großen Wert darauf, dass Sie für ihn übersetzen! ”
Floriane L.Floriane L.Shiseido
„ Der Artikel wurde inzwischen im Blog veröffentlicht und ist sehr ansprechend, wir sind sehr zufrieden! ”„ Vielen Dank für diesen Artikel, der sowohl mit Blick auf das Bildmaterial als auch auf den Inhalt sehr ansprechend ist. ”„ Wir haben Ihren Artikel gelesen, und er uns sehr gefallen. Er ist sehr gut geschrieben. ”
Agnes M.Agnes M.Beautyterm
“ I have had the pleasure of working with Agnès on several occasions. She has thorough knowledge of the beauty and translation industries. As a translator, she is not only expertly aware of the nuances of language but also very much in tune with her clients' needs. She is detail-oriented, dependable and meticulous.”

Art der texte

Primärverpackung
Sekundärverpackung
Gebrauchsanleitung…
PLVVerpackung
Zeitungseinlage
Publireportage
publiciteWerbung
Pressemitteilung
Pressemappe
Lookbook …
pressePresse
E-mailing
Einladung
Werbebroschüre…
crmCRM
Verkaufsberatungs-Tool
E-learning
Selbstlernhilfe…
formationSchulung
Laden Display
Verbraucherbroschüre
Banner, Sticker
Schaufensterposter
Tester…
merchandisingMerchandising
Beschreibung, Corporate Website
E-commerce Website
Produkt-Miniwebsite
Blog, I-pad Applikation
Preisausschreiben
Soziale Netzwerke, News
Produktneuheiten…
internetInternet
Ppt-Präsentation
Produktplattform
Seminar, Vortrag
Internes Magazin…
doc_internesInterne Dok.

Ihr Name (obligatorisch)

Ihre E-Mail-Adresse (obligatorisch)

Gegenstand Ihrer Mail

Ihre Mail

Kontakt

Möchten Sie Poudre aux yeux kontaktieren?
Wir beantworten Ihre Anfrage so schnell und so präzise wie möglich.

linkedin

75 rue de Noisy le Sec, 93260 Les Lilas, FRANCE  + 33 (0) 6 79 91 85 19 www.poudreauxyeux.fr

Google Maps